„Nikt nie zmienił świata, wtapiając się w tło”. Praca z musicalem jako sposób na wykorzystanie platform streamingowych w nauce języka obcego według zasady edutainment

O roli musicalu w nauce j. obcych, a także potencjału edukacyjnego, jaki niosą w sobie platformy streamingowe, pisze dr hab. Dorota Tomczuk.
Wygnany z Neapolu. Ostatnie lata twórczości Gaetana Donizettiego

Weronika Kurek w swoim artykule koncentruje się na wybitnym Gaetano Donizettim, ze szczególnym uwzględnieniem twórczości z lat 1838–1848.
Jesienne spotkanie z historią i muzyką. Wystawa „Sto lat muzycznej emigracji” w Brukseli

Od 20 do 31 października 2025 r. w Brukseli trwa wystawa „Sto lat muzycznej emigracji” prezentująca rysunki Maxa Skorwidera.
35. Międzynarodowy Festiwal Młodych Laureatów Konkursów Muzycznych

35. Międzynarodowy Festiwal Młodych Laureatów Konkursów Muzycznych odbywa się w dniach 5–26 października 2025 roku.
Od A do Zapendowska

Zapraszamy na unikalne abecadło Elżbiety Zapendowskiej. Abecadło ułożył i artystkę przepytał Jarosław Wasik.
Z teki krytyka muzycznego Feliksa Halperna (1866–1942) (cz. II)

Feliks Halpern był jednym z najwybitniejszych polskich krytyków muzycznych. Aleksandra Bęben omawia twórczość i działalność artysty.
Z teki krytyka muzycznego Feliksa Halperna (1866–1942) (cz. I)

Feliks Halpern był jednym z najwybitniejszych polskich krytyków muzycznych. Aleksandra Bęben omawia twórczość i działalność artysty.
Words (were) useless? O słowie i muzyce w spektaklu „Samotność pól bawełnianych”

Adrianna Michalska recenzuje spektakl „Samotność pól bawełnianych” Bernarda-Marie Koltèsa w reżyserii Radosława Rychcika w kieleckim Teatrze.
Czy krytyka muzyczna ma jeszcze sens w epoce sztucznej inteligencji?*

Krytyka muzyczna i rzetelność publicystów muzycznych oraz kondycja treści w czasie rozwoju sztucznej inteligencji stoi pod znakiem zapytania.
Prawo do bycia zapomnianym a działalność prasowa – wyzwania i praktyka

Prawo do bycia zapomnianym w kontekście RODO i działalności prasowej na przykładzie Fundacji MEAKULTURA tłumaczy r. pr. Karolina Lutomirska.